標題: 金聖嘆自對絕命聯 [打印本頁]
明末清初著名文學批評家金聖嘆,「為人狂傲有奇氣,嘗言天下才子書有六,一莊、二騷、三馬史、四杜律、五水滸、六西廂記,因作各書批評」。
一次,金聖嘆在一家寺廟中閑住,半夜醒來,心血來潮,忽然想批點佛經。
於是披衣下床,來到老方丈的住所,找方丈借閱佛經。
方丈見金聖嘆深更半夜來借佛經,又好笑又好氣,但又不便拒絕。便靈機一動說:「我剛才偶得一聯,你若能對得下聯,經房中的佛經任你取去批閱;若是對不上,還請回房暫息。」
說罷,便吟出上聯:半夜二更半。
不久,金聖嘆因「哭廟」案被判處死刑。
臨刑時,其家人子女均趕到刑場來拜祭。
一個個「牽衣頓足攔道哭,哭聲直上雲霄」。好不淒涼悲慘!
然而金聖嘆卻鎮靜自若,慷慨從容。
也只見他對家人子女說道:「吾為反對任維初搜括民財、盜賣庫糧,孔廟行哭,反遭冤殺,此天理不公也。事到如今,你們哭也無益。我現有一句上聯,你們可對下聯與我聽聽。」
說罷,緩緩吟道:「蓮子心中苦;」
這真是「黃連樹下彈琴——苦中作樂」。
金聖嘆的初衷是想把這種臨刑前的生離死別的悲涼淒慘氣氛緩和一下,沒想到他的家人子女一聽到上聯,愈發悲戚哀傷,一個個嚎陶大哭起來,誰還有那份心思來對對子呢?
金聖嘆無可奈何地搖了搖頭,一邊邁步奔赴刑場,一邊昂頭吟出下聯:「梨兒腹內酸!」
「梨」與「離」同音。
一副對聯將金聖嘆臨刑前的悲憤淒苦之情訴說得淋離盡致。
家人子女聽了痛不欲生,呼天搶地,百身難贖。周圍的觀原也不由得潸然淚下。
第一聯上下聯前後各自互釋,實為異名同指。對聯首尾字相同。
第二聯巧用諧音,「蓮子」為「憐子」;「梨兒」為「離兒」。
生死離別之際,金聖嘆以聯解愁,真是借聯解愁愁史愁。
金聖歎文采真的很好,可惜生不逢時。