標題: 美同性婚姻判決書引孔子名言 [打印本頁]


(綜合報道)(星島日報報道)美國最高法院周五裁定全國同性婚姻合法,一名保守派法官投下決定性的一票,促成歷史性的一刻。法官引述中國聖賢孔子的話,指婚姻是政體的根基。


美國最高法院周五以五比四的票數,判定同性婚姻在全美五十州都合法。代表最高法院書寫這項判決書的大法官甘迺迪(Anthony Kennedy)屬於保守派,但他這次加入了四位自由派法官的陣營,投下關鍵一票。甘迺迪在判決書中,引述中國儒學創始人孔子的話:「孔子教導說,婚姻是政體的根基。(Confucius taught that marriage lies at the foundation of government.)」 他所引述的英語原句(this ceremony[i.e. marriage]lies at the foundation of government.),是由近代英國漢學家理雅各翻譯《禮記》中的一句「禮,其政之本與」。


雖然此處的禮指「大婚禮」,即天子或諸侯婚娶之禮,但也可以看出孔子重視夫妻關係,認為是人倫之始、為政之本。


甘迺迪說:「缺乏婚姻關係所許諾的認同、穩定和期待,他們(同志)的子女自知家庭不如人而遭污名化。」他說,同志「不容被詛咒孑然孤身,被排擠於文明社會最古老的制度之外。他們要求在法律之前平等的尊嚴。憲法也賦予他們此等權利」。


強烈反對同性婚姻合法的保守派大法官史卡利亞(Antonin Scalia)說,今次裁決凸顯法院「是美國民主的一大威脅」,說明了最高法院九名法官的多數組合,成了三億二千萬美國公民的統治者。首席法官羅伯茲在最高法院十年來首次對裁決持異議。他表示,強逼州政府修改婚姻法不是法院的工作,並表示裁決僅影響州政府法律,宗教機構仍可以選擇是否認可同性婚姻。


在得悉結果後,奧巴馬發表談話:「婚姻是基本人權,不該有差別對待,在美國這片土地上,不論他們是誰、他們愛誰,都應該受到公平對待,只有所有美國人都享有平等權利,我們才是自由的。」白宮入夜後亦亮起彩虹色彩慶祝。


事實上,美國本來已有三十六個州允許同性婚姻。最新的判決等於宣告剩下主要位於南部及中部的十四個州,必須解除同性婚姻禁令。在最高法院宣判後,至少六個州有同性伴侶趕在這個有重大意義的日子舉行婚禮。不過,阿拉巴馬州對法院解除同性婚姻禁令表達抗議。在德州,一名牧師公開表示不惜自焚,誓死反對同性婚姻。


星島日報