標題: 巴猶戀愛得獎小說 以禁列學校書單 [打印本頁]
【星島日報報道】以色列教育部拒絕把一本講述猶太女子與巴勒斯坦男人談戀愛的小說《Borderlife》(邊界生活),納入高中閱讀書單,據報是擔心該書鼓勵猶太人與非猶太人通婚。此舉在以色列引起作家和政界人士的憤怒,指責政府對書籍作審查。
以色列女作家羅賓揚(Dorit Rabinyan)的小說《Borderlife》在去年出版,榮獲以色列伯恩斯坦文學獎,當地傳媒及教師均要求把該書納入高中生的閱讀書單。但教育部一個專責小組就此進行討論,結果決定不讓小說列入書單。《國土報》較早前引述教育部官員費尼傑的信件,信中指小說不獲納入,原因是內容不適合高中學生。她在信中寫道:「青春期少年傾向浪漫,在很多個案中,他們缺乏有系統的觀點,包括沒有考慮維持國家身分及沒有考慮同化的破壞性。」
費尼傑接受陸軍電台訪問,指另一本講述猶太人與非猶太人戀愛的書籍入圍,是《Borderlife》不納入課程的原因。她也承認現時以巴暴力事件不斷,不是將書納入課程的好時機,憂慮會在學校引起緊張。由於以巴衝突升溫,猶太人與阿拉伯人間不信任亦加劇。
以色列電視台Channel 2 TV則指《Borderlife》被拒納入課程後,銷量急升,主播更打趣問教育部長貝內特,作者是否因此多謝他。貝內特則為該決策辯護,指小說毋須作為學生的指定讀物。他更朗讀小說的部分章節,指小說把以色列士兵描繪為「虐待狂」,並詳細描繪因安全理由被囚禁的巴勒斯坦男子與以色列女子之間的戀愛。貝內特說:「為何我要逼以色列兒童閱讀這些?這是最優先的嗎?」貝內特稱教育部「並非文化部,人民在外可閱讀任何喜歡的書籍,但教育部必須定下優先次序」。
不過,以色列作家及政壇人物對事件大為憤怒。反對派議員斯韋特洛娃形容此舉「令人作嘔」,著名作家耶霍舒亞(A. B. Yehoshua)指此舉等同「拒絕數十種書籍、小說、戲劇及電影」,這些作品「試圖真實地處理在我們佔領下的少數族裔和我們之間的關係」。
星島日報