「巫婆」歌影射鐵娘子 BBC播五秒息爭拗
陷於兩難的英國廣播公司(BBC),終於決定在今日的節目中播出一首「反鐵娘子」歌,但同時作出讓步,只象徵式播出五秒,希望平息正反兩派的爭拗。反對戴卓爾夫人的人士把她喻為「巫婆」,令經典電影《綠野仙蹤》的插曲《Ding Dong!The Witch is Dead》(叮噹!巫婆死了)一炮而紅。對她不滿的人瘋狂購買及下載這首六十年代老歌,以宣泄憤恨,令到這首歌在BBC單曲流行榜火速上升,爭佔榜首位置。許多人都要求BBC禁播,認為品味低劣及不恰當。但該台堅守言論及表達自由原則,決定播出。這首歌是已故老牌女星茱迪嘉蘭(Judy Garland)於一九六三年為《綠野仙蹤》主唱的插曲,雖然已有七十多年歷史,但現在竟然被人當作政治工具。
戴卓爾夫人的支持者和執政保守黨多位議員都強烈要求BBC禁播此曲,理由是根據過往的做法,凡是引起爭議的歌曲,一律在大氣電波中禁播。
新聞回顧:播反鐵娘子歌 BBC陷兩難
前英國首相戴卓爾夫人的反對者瘋狂購買和下載細碟《Ding Dong!The Witch Is Dead》(叮噹!巫婆已死),「慶祝」鐵娘子逝世,令英國廣播公司(BBC)陷入進退兩難的局面,未能決定是否在旗下電台的英國細碟榜節目《Official Chart Show》播放此曲。英國政壇也對此出現分歧,有保守黨議員反對播放。
戴卓爾夫人反對者在網上發動贈興活動,呼籲將這首來自電影《綠野仙蹤》的歌曲推上英國細碟榜榜首,令BBC Radio 1必須在星期日的細碟榜節目播放此曲,該活動看來反應熱烈,根據英國官方排行榜公司最新數字,截止周三晚,歌曲的細碟已賣出二萬張,在英國細碟榜排名第四。
《Official Chart Show》傳統上會播出所有上榜歌曲,BBC在聲明中指出,會於獲得細碟榜的最終排名後才決定是否播放此曲。
英國的政壇也對此出現分歧,保守黨議員惠廷代爾反對BBC播出此曲,他說:「這是有人為了展示政治觀點,企圖操縱流行榜。很多人認為此舉冒犯他人,極度冷漠,所以BBC最好不播放此曲。」
星島日報
頁:
[1]