|
【明報專訊】由台灣女子組合S.H.E.主唱的流行歌《中國話》,近日被內地網民改編成《全世界都在笑中國傻》,長約4分鐘的MV在YouTube、搜狐視頻等網站流傳,微博上亦有網民轉載、討論,連北京大學都用歌詞來做入學試題。
據《聯合早報》報道,原版《中國話》的歌詞內容是講全世界正掀起一片中國熱,各國人都在學講中國話,其中有歌詞寫到「好聰明的中國人,好優美的中國話」。但是,改編後的《全世界都在笑中國傻》的歌詞與原版截然不同,變成「好勤快的中國人,好便宜的中國貨」。
「辛苦賺錢借給別人花」
MV中唱歌的是一把女聲,邊RAP邊唱,而且歌詞押韻,琅琅上口,指外「全世界都在笑中國傻,辛苦賺的錢他借給別人花」、「我們犯的傻,讓世界都誇真聽話。」又有「美元價值使勁貶,買股票買債券,根本不能去兌現」,批評政府用外匯購買美國國債,另外又用「全世界都在笑中國傻,稀土賣洋人和蘿蔔一個價」來諷刺低價出口稀土。
北京大學7月17日的招生考試中,試題中就要求考生根據《全世界都在笑中國傻》的歌詞,找出韻腳,再用韻腳中的字造句。
http://news.sina.com.hk/news/94/1/1/2735150/1.html
無言............
|
|