|
(綜合報道)(星島日報報道)《一國兩制白皮書》發表後,法律界擔憂司法獨立被動搖,終審法院前首席法官李國能昨首次回應,指白皮書英文版以「administrate」形容法官是不幸和不適當的做法,希望當局澄清。對於白皮書指法官應愛國,他強調,法官沒有主人,只對法律忠誠。
《一國兩制白皮書》令法律界甚擔憂,李國能撰文指這些關注有理據。他說,行政、立法和司法機關在香港廣義上可被視為政府的三大組成部分,但司法和立法並非行政機關一部分,而白皮書以「治港」形容法官,相信是意指這廣義說法。
不過,他指白皮書的英文版用了「administrate」一字,「這是很不幸的,也是不適當的」。他解釋,此字在港一般理解是指行政當局,與法官的身分不符,當局最好就此澄清,以消除任何因此字引起的憂慮。
除譯文問題,李國能認為白皮書對法官應愛國的要求,是更令人關注的一點︰「在司法獨立原則下,法官不應親任何人或事,或反任何人或事,他們應公平和不偏不倚。法官沒有任何主人,無論是政治上或其他方面,他們只對法律本身忠誠。」他又指,法官入職時要宣誓,說明擁護《基本法》、効忠特區等,相信已是足夠和合適的安排。
此外,李國能表示白皮書發表後,社會各界都反映對司法獨立或保持警惕,令人鼓舞和欣慰,因此不認同外界對法治前景悲觀的看法︰「我始終相信,只要時常警惕,法治與司法獨立在未來的歲月仍會繼續蓬勃發展。」
對於李國能質疑白皮書英文版用「administrate」一字是不幸及不當,葉劉淑儀表示同意,但認為只是翻譯不當,並無影響香港三權分立。她認為白皮書已發表兩個多月,毋須再澄清,以免再引起爭議。葉劉續指,白皮書每提到司法,都有強調司法獨立及香港擁有終審權,非常尊重司法獨立。
星島日報
|
|